Le québecois sur immersion et son quotidienne...

2 partie!!!!

Choses et objets divers

  • Une bibitte, un insecte ou un animal (en France on préfère bébête)
  • Les gosses, à éviter, ce sont les testicules. "J'ai laissé mes deux gosses en France..."
  • Les bobettes, slips ou petites culottes
  • Une chicane, un conflit, une dispute
  • Une catin est une poupée, pas une prostituée
  • Une débarbouillette, le carré de tissu éponge qui remplace le gant de toilette européen
  • Une liqueur, ou liqueur douce, boisson gazeuse comme Coca-cola ou Pepsi
    Une piastre, prononcer piasse, un dollar, ou un huard, à cause de l'oiseau au verso de la pièce
  • Le dépanneur, le magasin qui dépanne. Une sorte de supérette 24 heures pour toutes sortes de denrées essentielles qui viendraient à manquer quand les supermarchés sont fermés
  • Une tuque, un bonnet tricoté, avec ou sans pompon
  • La coquerelle, la blatte ou cafard (au Mexique, la cucaracha)
  • C'est dispendieux, ça coûte cher
  • De la tartinade, qui me semblerait plus joli que "pâte à tartiner", comme pour le Nutella.
  • "La" gang (prononcer gaingue), le groupe, d'amis ou autres (gangs de rues)
  • Une laveuse, un lave-linge
  • Une sécheuse, un sèche-linge
  • Un maringouin, un moustique
  • Une matante, un mononc', une tante, un oncle
  • Ils sont accotés, ils vivent en union libre
  • Les vidanges, les ordures

Le -tu
Celui-ci est difficile à intégrer dans l'une des autres catégories. Il s'agit d'ajouter -tu aux verbes pour en renforcer la forme interrogative, que l'on soit à la deuxième personne ou non, comme dans "tu m'aimes-tu?", "y s'en vient-tu?", "on y va-tu?". Il est possible que cet appendice ait trouvé son origine dans le -ti de certaines régions de France, comme dans une chanson de je ne sais plus qui et qui me revient en mémoire: "J'y vas-ti j'y vas-ti pas, j'y vas-ti? Y faut-ti y faut-ti pas, y faut-ti?".

Des actions
Achaler
, embêter quelqu'un (celle-ci vient tout droit de la Vendée)
Capoter, paniquer, devenir fou
Chauffer un char, conduire un véhicule (logique, puisque c'est le travail du chauffeur)
Magasiner, faire du shopping (!)
Minoucher sa blonde, caresser sa petite amie
Sacrer son camp!!!, partir, se casser, se tirer
Se pogner le cul, ne rien faire, paresser
Pogner, séduire, avoir du succès (avec le sexe opposé)

un exemple de traduction franco-quebecoise d'un film...

http://www.cyberjean.com/quebec/batman.swf

la 3 partie viendra bientôt!!!

Comments

Popular Posts